West Bend Coffeemaker User Manual

2-12 Cup Percolator  
Instruction Manual  
Register this and other West Bend® Housewares products through our website:  
Important Safeguards...........................................................................................2  
Heat Precautions .................................................................................................2  
Electricity Precautions..........................................................................................3  
Precautions For Use Around Children...................................................................4  
Getting To Know Your Percolator .........................................................................4  
Using Your Percolator..........................................................................................5  
Cleaning Your Percolator .....................................................................................6  
Warranty..............................................................................................................7  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE  
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and  
follow all instructions and warnings.  
Electricity Precautions  
·
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric  
parts in water or other liquids.  
·
·
·
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.  
Do not use this appliance outdoors.  
Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To  
disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.  
·
·
Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool  
before putting on or taking off parts and before cleaning.  
Your appliance has a short cord as a safety precaution to avoid pulling, tripping  
or entanglement. Position the cord so that it does not hang over the edge of the  
counter, table or other area or touch hot surfaces.  
·
·
While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, make  
sure the cord has the same or higher wattage as the percolator (wattage is  
stamped on the underside of the base). To avoid pulling, tripping or  
entanglement, position the extension cord so that it does not hang over the edge  
of the counter, table or other area.  
This appliance has a 2-wire polarized plug, (one blade of the plug is wider than  
the other), or a 3-wire grounded plug. To reduce the risk of electric shock, either  
plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If a 2-wire plug does  
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If either plug does not fit, contact a  
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.  
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or  
extension cord feels hot.  
·
·
Keep the cord away from hot parts of the appliance and hot surfaces during  
operation.  
3
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all  
instructions and warnings.  
Precautions For Use Around Children  
·
·
Always supervise children.  
Do not allow children to operate or be near the appliance, as the outside surfaces  
are hot during use.  
·
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange  
cord to avoid pulling, or entanglement.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Getting To Know Your Percolator  
Cover  
Liquid Level  
Indicator  
Spreader  
Basket  
Cord  
Stem  
Before First Use: Wash the Percolator thoroughly before using. (Refer to “Cleaning  
Instructions” section in this manual.)  
4
Using Your Percolator  
1. To make coffee, remove cover, spreader, basket and stem. Fill percolator to  
desired cup level with cold fresh water.  
2. Wet basket to keep coffee grounds from sifting through. Place basket on stem.  
Hold top of stem and place stem and basket into heating unit well. IF THE  
STEM IS NOT SEATED PROPERLY IN THE HEATING WELL, THE  
PERCOLATOR WILL NOT PERK.  
3. Add desired amount of regular or percolator grind coffee to basket (refer to  
chart), spreading evenly. Place spreader onto basket. Note: A finely ground  
coffee may cause the coffee basket to overflow.  
4. Place cover onto the percolator until it snaps close. Caution: Scalding may  
occur if the cover is removed during the brewing cycle.  
5. Plug the cord into the percolator then plug the cord into electrical outlet. The  
unit will automatically turn on.  
6. The percolator will stop when the coffee has finished brewing, ready light will  
turn on. (Brew time is approximately 1 minute per cup.)  
7. The percolator will remain at serving temperature until it is unplugged.  
8. When approximately 1cup remains, unplug cord from electrical outlet and  
remove cord from percolator. Allow percolator to cool completely before  
cleaning.  
WATER LEVEL  
12 cups  
10 cups  
AMOUNT OF GROUND COFFEE  
8 to 12 tablespoons  
8 to 10 tablespoons  
6 to 8 tablespoons  
8 cups  
**6 cups  
5 to 6 tablespoons  
**4 cups **  
**2 cups (minimum level)  
4 to 5 tablespoons  
3 tablespoons  
** Add approximately 6 ounces of water for each cup of coffee desired. 1 cup of  
brewed coffee = 5 fluid ounces.  
Note: A finely ground coffee may cause the coffee basket to overflow.  
·
·
A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the  
release of manufacturing oils – this is normal.  
Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and  
cooling – this is normal.  
5
Cleaning Your Percolator  
1. Unplug percolator from electrical outlet and disconnect cord from percolator.  
Allow the percolator to cool completely before cleaning.  
2. Wash and rinse inside of percolator, cover, spreader, stem and basket with hot  
soapy water after each use and dry thoroughly. The heating unit well must be  
properly cleaned after each use to maintain proper operation. DO NOT  
IMMERSE THE PERCOLATOR IN WATER OR OTHER LIQUIDS AS DAMAGE  
WILL OCCUR.  
3. Wipe outside surface with damp cloth and dry thoroughly. Do not use abrasive  
scouring pads or cleansers as scratching and/or discoloration will occur.  
To Remove Mineral Deposit Build-Up  
·
If the percolator is used daily, a build-up of mineral deposits may occur. To  
clean, fill percolator with 30 ounces of cold water and 30 ounces of white  
vinegar. Assemble with stem, basket, spreader and cover. Plug in and let  
percolator go through entire perk cycle. When perking has stopped, let unit sit  
for 15 minutes. Unplug and drain liquid. Allow to cool and follow regular  
cleaning instructions to remove all vinegar traces from percolator.  
6
Product Warranty  
Appliance 1 Year Limited Warranty  
West Bend® Housewares, LLC warrants this appliance from failures in the material and  
workmanship for 1 year from the date of original purchase, provided the appliance is operated  
and maintained in conformity with the West Bend® Housewares, LLC Instruction Manual. Any  
failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at West Bend®  
Housewares, LLC discretion. This warranty applies to indoor household use only.  
The West Bend® Housewares, LLC warranty does not cover any damage, including  
discoloration, to any non-stick surface of the appliance. The West Bend® Housewares, LLC  
warranty is null and void, as determined solely by West Bend® Housewares, LLC, if the  
appliance is damaged through accident, misuse or abuse, scratching, overheating, or if the  
appliance is altered in any way or if used outside of an indoor household setting.  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which may vary  
from state to state.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR  
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL WEST BEND®  
HOUSEWARES, LLC BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, IMMEDIATE,  
INCIDENTAL, FORESEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH ITS APPLIANCE.  
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, return it to the  
original place of purchase. For further details please contact the West Bend® Housewares  
Customer Service Department at (262) 334-6949 or e-mail us at [email protected].  
Return shipping fees are non-refundable. Hand-written receipts are not accepted. West Bend  
Housewares, LLC is not responsible for returns lost in transit.  
Valid only in USA and Canada  
Replacement Parts  
Replacement parts may be ordered direct from West Bend® Housewares, LLC by ordering  
department at the number/e-mail address listed above, or by writing to us at:  
West Bend Housewares, LLC  
Attn: Customer Service  
P.O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of  
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include  
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it  
appears on the card. Checks can be made payable to West Bend Housewares, LLC Call  
Customer Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing  
fee will be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.  
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new West  
Bend® Housewares, LLC product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of  
purchase and record the following information:  
Date purchased or received as gift: _______________________________________________________  
Where purchased and price, if known: ____________________________________________________  
Item Number and Date Code (shown bottom/back of product): ___________________________________________  
7
L5615A 07/05 West Bend Housewares A Focus Products Group Company Printed in China  
Notes  
8
Percolateur 2-12 tasses  
Mode d’emploi  
Enregistrez ce produit et les autres produits West Bend® Housewares sur notre site  
Internet :  
Précautions importantes.......................................................................................2  
Précautions de sécurité à haute température ........................................................2  
Précautions de sécurité relative à l’électricité ........................................................3  
Précautions pour une utilisation en présence d’enfants .........................................4  
Premiers pas avec votre percolateur.....................................................................4  
Utilisation de votre percolateur .............................................................................5  
Nettoyage de votre percolateur.............................................................................6  
Garantie ..............................................................................................................7  
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE  
PRECAUTIONS IMPORTANTES  
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et  
suivez toutes les consignes et mises en garde.  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité  
élémentaires devraient toujours être respectées, notamment :  
·
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes,  
ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.  
·
·
N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.  
Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’une gazinière ou d’un réchaud  
électrique, dans un four chaud, au-dessous d’une rôtissoire, au réfrigérateur, ni  
au congélateur.  
·
N’utilisez pas le poêlon électrique s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a  
été détérioré de quelque manière que ce soit. Pour des renseignements  
concernant les réparations, voir la page de garantie.  
·
L’utilisation de fixations accessoires non recommandés par West Bend®  
Housewares risque de provoquer des blessures.  
·
·
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.  
Pour une utilisation domestique uniquement.  
Pour empêcher toute brûlure, toute blessure physique ou tout dommage  
matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en gardeour empêcher  
toute brûlure, toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et  
suivez toutes les consignes et mises en garde.  
Précautions de sécurité à haute température  
·
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisées les poignées  
carrées ou rondes et des maniques ou des gants de cuisine.  
·
·
Vous devez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un  
appareil contenant de l’huile ou tout autre liquide à haute température.  
Vous risquez de vous brûler si vous retirez le couvercle pendant le cycle de  
percolation.  
2
dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.  
Précautions de sécurité relative à l’électricité  
·
·
Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les  
fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.  
N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon ou la fiche est en mauvais  
état.  
·
·
N’utilisez pas cet appareil en extérieur.  
Fixez toujours la fiche à l’appareil en premier, ensuite brancher la fiche dans la  
prise secteur. Pour débrancher l’appareil, tournez toute commande sur « off »  
puis retirez la fiche de la prise murale.  
·
·
Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant  
de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des  
pièces ainsi qu’avant de procéder au nettoyage.  
Le fait que votre appareil dispose d’un cordon court constitue une précaution de  
sécurité visant à éviter que celui-ci soit tiré, que quelqu’un s’y prenne les pieds  
ou que celui-ci s’emmêle. Positionnez le cordon de sorte qu’il ne pende pas au-  
dessus du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface ou qu’il  
n’entre en contact avec aucune surface à haute température.  
·
·
Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous  
devez en utiliser un, veillez à ce que ce cordon supporte le même nombre de  
watts ou un nombre de watts plus élevé que le percolateur (le nombre de watts  
est inscrit au-dessous de la base de l’appareil). Positionnez le cordon de  
rallonge de sorte qu’il ne pende pas au-dessus du bord du plan de travail, de la  
table ou de toute autre surface.  
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée à 2 câbles (une lame de la fiche  
est plus large que l’autre) ou d’une fiche de raccordement à la terre à 3 câbles.  
Afin de réduire tout risque de choc électrique, chaque fiche est conçue pour  
s’adapter à une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si une fiche à  
2 câbles ne s’adapte pas complètement à l’intérieur de la prise secteur,  
retournez-la. Si aucune fiche ne s’adapte, contactez un électricien qualifié.  
N’essayez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.  
·
·
N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’y adapte  
avec un jeu ou si cette prise secteur ou ce cordon de rallonge vous semblent  
chauds.  
Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil et des surfaces à haute  
température pendant l’utilisation.  
3
Pour empêcher toute brûlure ou toute autre blessure physique des enfants,  
lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.  
Précautions pour une utilisation en présence d’enfants  
·
·
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.  
Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil ni s’en approcher car la température  
des surfaces extérieures est très élevée pendant l’utilisation.  
·
Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus de toute extrémité où un enfant  
risquerait de l’atteindre. Positionnez le cordon de façon à éviter qu’il soit tiré ou  
qu’il s’emmêle.  
CONSERVEZ CES CONSIGNES  
Premiers pas avec votre percolateur  
Couvercle  
Indicateur de  
niveau de liquide  
Diffuseur  
Panier  
Cordon  
d’alimentation  
Tige  
Avant la première utilisation : Lavez soigneusement le percolateur avant de  
l’utiliser. (Consultez les « Instructions pour le nettoyage » du présent manuel.)  
4
Utilisation de votre percolateur  
1. Pour préparer du café, retirez le couvercle, le diffuseur, le panier et la tige.  
Remplissez le percolateur jusqu’au nombre de tasses souhaité avec de l’eau  
fraîche.  
2. Humidifiez le panier afin d’empêcher les grains de café de le traverser.  
Positionnez le panier sur la tige. Tenez le haut de la tige et placez ensuite la  
tige et le panier à l’intétieur du compartiment chauffant de l’appareil. SI LA  
TIGE N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLEE DANS LE DISPOSITIF DE  
CHAUFFAGE, LE PERCOLATEUR NE FONCTIONNERA PAS.  
3. Ajoutez la quantité souhaitée de café moulu pour percolateur dans le panier  
(consultez le tableau), en le diffusant uniformément. Placez le diffuseur au-  
dessus du panier. Remarque : Un café finement moulu peut provoquer le  
débordement du panier à café.  
4. Placez le couvercle au-dessus du percolateur jusqu’à ce qu’un déclic indique  
que celui-ci est fermé. Attention : Vous risquez de vous brûler si vous retirez le  
couvercle pendant le cycle de percolation.  
5. Branchez le cordon d’alimentation au percolateur puis branchez le cordon à la  
prise secteur. L’appareil se met automatiquement en marche.  
6. Le percolateur s’arrête lorsque la percolation du café est terminée, le voyant  
s’allume afin d’indiquer lorsque vous pouvez servir le café. (La durée de  
percolation est d’environ 1 minute par tasse.)  
7. Le percolateur demeure à température de service jusqu’à ce qu’il soit  
débranché.  
8. Lorsqu’il reste environ 1 tasse, débranchez le cordon de la prise secteur et  
retirez-le du percolateur. Laissez le percolateur refroidir complètement avant de  
le nettoyer.  
NIVEAU D’EAU  
12 tasses  
10 tasses  
8 tasses  
**6 tasses  
QUANTITE DE CAFE MOULU  
8 à 12 cuillers à soupe  
8 à 10 cuillers à soupe  
6 à 8 cuillers à soupe  
5 à 6 cuillers à soupe  
4 à 5 cuillers à soupe  
3 cuillers à soupe  
**4 tasses **  
**2 tasses (niveau minimum)  
**Ajoutez environ 177 millilitres (6 onces) d’eau pour chaque tasse de café  
souhaitée. 1 tasse de café infusé = 147 millilitres (5 onces fluides).  
Remarque : Un café finement moulu peut provoquer le débordement du panier à  
café.  
·
·
Il est possible qu’un peu de fumée et une légère odeur se dégagent pendant le  
chauffage en raison de la diffusion des huiles de fabrication : c’est tout à fait  
normal.  
De petits bruits d’expansion/contraction peuvent être produits pendant le  
chauffage et le refroidissement : c’est out à fait normal.  
5
Nettoyage de votre percolateur  
1. Débranchez le percolateur de la prise secteur et débranchez ensuite le cordon  
d’alimentation du percolateur. Laissez le percolateur refroidir complètement  
avant de le nettoyer.  
2. Lavez et rincez l’intérieur du percolateur, le couvercle, le diffuseur, la tige et le  
panier à l’eau savonneuse après chaque utilisation puis séchez-les  
soigneusement. Le dispositif de chauffage doit être correctement nettoyé après  
chaque utilisation afin de maintenir un fonctionnement correct. N’IMMERGEZ  
PAS LE PERCOLATEUR DANS DE L’EAU NI DANS D’AUTRE SLIQUIDES  
CAR CELA RISQUE DE LE DETERIORER.  
3. Essuyez la surface extérieure à l’aide d’un chiffon humide et séchez-la ensuite  
soigneusement. N’utilisez pas de tampon à récurer abrasif ni de détergents car  
des rayures et/où une décoloration risqueraient de se produire.  
Pour retirer l’accumulation de dépôt minéral  
·
Si le percolateur est utilisé quotidiennement, une accumulation de dépôt minéral  
risque de se produire. Afin de nettoyer cette accumulation, remplissez le  
percolateur de (890 centilitres) 30 onces d’eau froide et de (890 centilitres) 30  
onces de vinaigre d’alcool. Assemblez la tige, le panier, le diffuseur et le  
couvercle. Branchez le percolateur et laissez-le effectuer un cycle de  
percolation complet. Lorsque la percolation est terminée, laissez l’appareil  
reposer pendant 15 minutes. Débranchez puis égouttez le percolateur. Laissez  
refroidir et suivez les instructions pour le nettoyage régulier afin de retirer toute  
traces de vinaigre du percolateur.  
6
Garantie du produit  
Garantie de l’appareil limitée à 1 an  
West Bend® Housewares, LLC garantit le présent appareil contre tout défaut de pièce et de main  
d’oeuvre pendant 1 an à compter de la date de l’achat initial, à condition que l’appareil soit utilisé et  
entretenu conformément au mode d’emploi de West Bend® Housewares, LLC. Toute pièce  
défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de West Bend®  
Housewares, LLC. Cette garantie s’applique aux appareils ménagers d’intérieur uniquement.  
La garantie de West Bend® Housewares, LLC ne couvre aucune détérioration, notamment la  
décoloration, de toute surface anti-adhésive de cet appareil. La garantie de West Bend®  
Housewares, LLC est nulle et non avenue, comme déterminé uniquement par West Bend®  
Housewares, LLC, si l’appareil est détérioré en raison de tout accident, de toute mauvaise utilisation  
ou de tout abus, de toute rayure, de toute surchauffe, ou si l’appareil est modifié de quelque manière  
que ce soit ou s’il est utilisé à l’extérieur du cadre d’un intérieur domestique.  
Cette garantie vous confère des droits particuliers. Il possible que vous ayez également d’autres  
droits, qui sont susceptibles de varier d’un état à un autre.  
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES  
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION  
À
UN USAGE PARTICULIER, DE  
FONCTIONNEMENT OU AUTRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. EN AUCUN CAS WEST  
BEND® HOUSEWARES, LLC NE POURRA ETRE CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE TOUTE  
DÉTÉRIORATION, QUE CELLE-CI SOIT DIRECTE, IMMÉDIATE, INDIRECTE, PRÉVISIBLE, UNE  
CONSÉQUENCE OU PARTICULIÈRE, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU EN  
RAPPORT AVEC SON UTILISATION.  
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de sa  
garantie, rapportez-le au lieu de l’achat d’origine. Pour de plus amples renseignements, veuillez  
contacter le Service client de West Bend® Housewares au (262) 334-6949 ou nous envoyer un e-mail  
à [email protected]. Les frais de port pour le retour ne sont pas remboursables. Les  
factures manuscrites ne sont pas acceptées. West Bend Housewares, LLC n’est pas responsable des  
appareils retournés qui sont perdus pendant le transport.  
Valable uniquement aux USA et au Canada  
Pièces de rechange  
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès de West Bend® Housewares,  
pouvez également appelez ou envoyer un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-  
mail indiqué(e) ci-dessus ou nous écrire à :  
West Bend Housewares, LLC  
Attn: Customer Service  
P.O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Veillez à inclure le numéro du modèle/catalogue de votre appareil (situé au-dessous/au dos de l’appareil) et  
une description ainsi que la quantité de la pièce que vous souhaitez commander. Indiquez également votre  
nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/Mastercard, la date d’expiration et le nom tel qu’il  
figure sur la carte. Les chèques peuvent être rédigés à l’ordre de West Bend Housewares, LLC. Appelez le  
service client pour connaître le montant de votre achat. Les taxes de votre état ainsi qu’un honoraire  
d’expédition/traitement seront ajoutés à votre prix total. Vous recevrez votre envoi sous deux (2) semaines.  
Ce guide contient des renseignements importants et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien de votre  
nouveau produit West Bend® Housewares, LLC. Pour une consultation ultérieur, fixez le reçu de caisse daté pour la preuve  
d’achat nécessaire à la garantie puis inscrivez les renseignements ci-dessous :  
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________________  
Lieu d’achat et prix, si connus : ____________________________________________________  
Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit) : ________________________________________  
7
L5615A 07/05 West Bend Housewares A Focus Products Group Company Printed in China  
Notes  
8
Cafetera Eléctrica de 2-12 tazas  
Manual de instrucciones  
Registre este y otros productos West Bend® Housewares a través de nuestro sitio  
web.  
Precauciones importantes....................................................................................2  
Precauciones relativas al calor .............................................................................2  
Precauciones eléctricas .......................................................................................3  
Precauciones de uso cerca de niños.....................................................................4  
Conozca su cafetera eléctrica...............................................................................4  
Cómo usar su cafetera.........................................................................................5  
Cómo limpiar su cafetera......................................................................................6  
Garantía ..............................................................................................................7  
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS  
CONSULTAS  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones  
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
·
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así  
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.  
·
·
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.  
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, en un horno  
caliente, debajo de una parrilla, o en el refrigerador o congelador.  
·
·
No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún  
modo. Para información relativa al servicio vea la página de garantías.  
El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares, LLC  
puede causar lesiones.  
·
·
No trate de reparar este aparato electrodoméstico usted mismo.  
Sólo para uso doméstico.  
Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate  
todas las instrucciones y advertencias.  
Precauciones relativas al calor  
·
·
·
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas  
aislantes o guantes térmicos.  
Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico  
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.  
Se puede escaldar si retira la tapa durante el ciclo de preparación del café.  
2
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y  
acate todas las instrucciones y advertencias.  
Precauciones eléctricas  
·
·
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u  
otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.  
No opere aparato electrodoméstico alguno con el cordón eléctrico o el enchufe  
dañado.  
·
·
No use este aparato electrodoméstico al aire libre.  
Siempre conecte primero el enchufe al aparato electrodoméstico, y luego  
enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente. Para desconectar, coloque  
cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchufe del  
tomacorriente.  
·
·
Siempre desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de  
limpiarla. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle partes o antes de  
limpiarla.  
Su aparato electrodoméstico tiene un cordón eléctrico corto como medida de  
precaución para impedir el halado, tropiezo o enredo accidental con el mismo.  
Coloque el cordón eléctrico de tal manera que no cuelgue del borde de un  
mostrador, mesa u otra superficie o toque áreas calientes.  
·
·
No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese  
de que el vataje del mismo sea igual o superior al de la cafetera (el vataje está  
estampado debajo de la base). Coloque el cable de extensión de tal modo que  
no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie a fin de impedir  
que se hale, tropiece o enrede en el mismo.  
Este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado de 2 hilos (una  
clavija del enchufe es más ancha que la otra) o un enchufe con conexión a  
tierra de 3 hilos. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, cualquiera de  
los enchufes está diseñado para encajar de una sola manera dentro del  
tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe de 2 hilos si éste no encaja  
completamente en el tomacorriente. Si ninguno de los dos enchufes encaja,  
consulte con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de  
manera alguna.  
·
·
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza  
flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se sienten calientes.  
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del  
electrodoméstico mientras éste esté operándose.  
3
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Precauciones de uso cerca de niños  
·
·
Siempre supervise de cerca cuando haya niños.  
No permita que los niños usen o estén cerca del electrodoméstico ya que las  
superficies externas de éste se calientan al usarse.  
·
No permita que el cordón eléctrico cuelgue de algún borde donde pueda ser  
alcanzado por los niños. Coloque el cordón eléctrico de modo que se evite  
halarlo o enredarse en el mismo.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Conozca su cafetera eléctrica  
Tapa  
Indicador del  
nivel del  
líquido  
Distribuidor  
Canasta  
Cordón  
eléctrico  
Vástago  
Antes de usarse: Lave la cafetera eléctrica a fondo antes de usarse. (Refiérase a  
la sección de "Instrucciones de limpieza" en este manual.)  
4
Cómo usar su cafetera  
1. Para preparar café, retire la tapa, el distribuidor, la canasta y el vástago. Llene  
la cafetera con agua fría fresca hasta el nivel de tazas deseadas  
2. Moje la canasta para evitar que el café molido pase a través de la misma.  
Coloque la canasta sobre el vástago. Sostenga la parte superior del vástago y  
coloque el vástago y la canasta dentro del pozo de la unidad de calentamiento.  
SI LA CAFETERA NO ENCAJASE BIEN DENTRO DEL POZO DE  
CALENTAMIENTO, LA CAFETERA NO PERCOLARÁ.  
3. Agregue a la canasta la cantidad deseada de café molido normal o para  
cafetera eléctrica (refiérase a la tabla), distribuyéndolo parejamente. Coloque el  
distribuidor sobre la canasta. Nota: Un café muy finamente molido pudiera  
causar que la canasta de café se desborde.  
4. Coloque la tapa sobre la cafetera hasta que cierre a presión. Precaución: Se  
puede escaldar si retira la tapa durante el ciclo de preparación del café.  
5. Enchufe el cordón eléctrico a la cafetera eléctrica y luego al tomacorriente. La  
unidad se encenderá automáticamente.  
6. La cafetera se parará al terminarse de preparar el café, y la luz de listo se  
encenderá. (El tiempo de preparación es de aproximadamente 1 minuto por  
taza.)  
7. La cafetera eléctrica se mantendrá a la temperatura de servir el café hasta que  
ésta se desenchufe.  
8. Cuando quede aproximadamente 1 taza, desenchufe el cordón eléctrico del  
tomacorriente y retírelo de la cafetera. Permita que la cafetera eléctrica se  
enfríe por completo antes de limpiarla.  
NIVEL DE AGUA  
12 tazas  
10 tazas  
8 tazas  
6 tazas  
CANTIDAD DE CAFÉ MOLIDO  
8 a 12 cucharaditas  
8 a 10 cucharaditas  
6 a 8 cucharaditas  
5 a 6 cucharaditas  
4 a 5 cucharaditas  
3 cucharaditas  
4 tazas  
**2 tazas (nivel mínimo)  
**Agregue aproximadamente 6 onzas (177 ml) de agua por cada taza de café  
deseada 1 taza de café preparado = 5 onzas fluidas (148 ml)  
Nota: Un café muy finamente molido pudiera causar que la canasta de café se  
desborde.  
·
·
Al calentar la cafetera podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un  
leve olor a causa de la emanación de los aceites usados en la fabricación de  
ésta - esto es normal.  
Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos  
menores de expansión y contracción - esto es normal.  
5
Cómo limpiar su cafetera  
1. Desenchufe la cafetera del tomacorriente y desconecte el cordón eléctrico de la  
cafetera. Permita que la cafetera eléctrica se enfríe por completo antes de  
limpiarla.  
2. Tras cada uso, lave y enjuague la parte de adentro de la cafetera, la tapa. el  
distribuidor, el vástago y la canasta usando agua caliente jabonosa y seque a  
fondo. La unidad de calentamiento debe limpiarse bien tras cada uso para  
poder mantener la cafetera en buenas condiciones operativas. NO INMERSA  
LA CAFETERA ELÉCTRICA EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS YA QUE LA  
DAÑARÁ.  
3. Pase un trapo húmedo sobre la superficie externa y séquela a fondo. No utilice  
esponjas o limpiadores abrasivos pues la cafetera se rayará o descolorará.  
Para eliminar las acumulaciones de depósitos minerales  
·
Si la cafetera eléctrica se usa diariamente, ocurrirá una acumulación de  
depósitos minerales. Para limpiarla, llene la cafetera con 30 onzas (890 ml) de  
agua y 30 onzas (890 ml) de vinagre blanco. Ensámblela con el vástago,  
canasta, distribuidor y tapa. Enchufe la cafetera y déjela que cumpla todo el  
ciclo de preparación de café. Cuando haya cesado la percolación, déjela sola  
durante 15 minutos. Desenchufe la unidad y escurra el líquido. Permita que se  
enfríe y siga las instrucciones de limpieza normales para eliminar toda traza de  
vinagre de la cafetera eléctrica.  
6
Garantía del producto  
Garantía limitada de 1 año del aparato electrodoméstico  
West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación  
durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y  
mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares, LLC. Toda  
pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de West  
Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rige solamente para el uso domestico en interiores.  
La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de  
superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. La garantía de West Bend® Housewares,  
LLC quedará nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC, si el  
aparato electrodoméstico resultase dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayas,  
sobrecalentamiento o si es alterado de algún modo o no se usa en forma doméstica y en interiores.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los  
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.  
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO  
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS  
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND®  
HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS,  
INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN  
DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.  
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato electrodoméstico presenta fallas o requiere  
servicio, devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el  
Departamento de Servicio al Cliente al (262) 334-6949 o por correo electrónico a [email protected].  
Los gastos de devolución no son reembolsables. Los recibos escritos a mano no son válidos. West Bend  
Housewares, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.  
Válido sólo en EE.UU. y Canadá  
Repuestos  
Solicite los repuestos  
a
West Bend® Housewares, LLC directamente en línea en  
departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: West Bend Housewares,  
LLC Repuestos O puede llamarnos o enviarnos un mensaje de correo electrónico al departamento  
de servicios al número/dirección antedichos o escribiéndonos a:  
West Bend Housewares, LLC  
Attn: Customer Service  
P.O. Box 2780  
West Bend, WI 53095, EE.UU.  
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la  
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita.  
Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o  
MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques  
deben hacerse pagaderos a West Bend Housewares, LLC. Llame a Servicio a la Clientela para que  
le informen el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda,  
más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.  
Este folleto contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto  
de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de  
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:  
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:  
_______________________________________________________  
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe:  
____________________________________________________  
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):  
___________________________________________  
7
L5615A 07/05 West Bend Housewares A Focus Products Group Company Printed in China  
Notas  
8

Verizon SAMSUNG SCHI600 User Manual
Sylvania SRCD4400 User Manual
Sony CDX CA590X User Manual
Seagate BARRACUDA ST31500541AS User Manual
Seagate Barracuda ST340812AS User Manual
Samsung Strive SGH A687 Series User Manual
Samsung GH68 08691A User Manual
Samsung 07272010 User Manual
Roberts Radio CR9976 User Manual
Panasonic SC AK403 User Manual